Герои всех времён посетили Орёл

Ольга Кононенко

Блогер
50 публикаций

«И жить торопится, и чувствовать спешит…»

В рамках программы «Большие гастроли для детей и юношества» в Орле побывала команда из Ярославского театра юного зрителя им. В.С. Розова, чтобы представить героя и того, и нашего времени.

… на любой вкус

В Год театра в России в регионах стали практиковать гастрольный обмен внутри театрального сезона, и это здорово: к нам в гости заглянули со своими спектаклями ярославцы (театральной традиции в Ярославле почти 300 лет).

На площадке «Свободного пространства» при аншлаге прошли два классических спектакля – «Евгений Онегин» (по роману в стихах Пушкина) и «Герой нашего времени. Княжна Мэри» (по Лермонтову); философская притча о полёте фантазий растущей души «Seagull’s Dreams» («Мечты чайки»), а также французская комедия «на любителя», авантюрная и пикантная.

Уже подбор репертуара выдал понимание сегодняшнего среднестатистического зрителя: одни желают непритязательного «курортного отдыха» от проблем, хотя бы на один вечер; другие выбирают бесконтактный массаж вечно болезненных психологических зон (в теологическом смысле и просторечии – душа); третьи ищут ожившей классики. О ней и поговорим.

… рисунки на полях

Разумеется, блюдо под названием «Пушкин» каждый готовит, как может. Имеет право. Пушкин свободу уважал. Режиссёр-постановщик спектакля «Евгений Онегин» Игорь Ларин (сам превосходный актёр, показавший себя на последнем фестивале «LUDI» в Орле), пояснил в интервью, что увидел ключ в пушкинских рисунках на полях этого произведения. И задумывал постановку как прощание героя с молодостью (курсив наш):

Но грустно думать, что напрасно

Была нам молодость дана,

Что изменяли ей всечасно,

Что обманула нас она;

Что наши лучшие желанья,

Что наши свежие мечтанья

Истлели быстрой чередой,

Как листья осенью гнилой.

Несносно видеть пред собою

Одних обедов длинный ряд,

Глядеть на жизнь, как на обряд,

И вслед за чинною толпою

Идти, не разделяя с ней

Ни общих мнений, ни страстей.

За четыре года до смерти на роковой дуэли Пушкин написал своего рода эссе, исследующее собственное «Я», сопроводив его таким детальным описанием быта и нравов, что этот его новаторский роман в стихах «Евгений Онегин» назвали «энциклопедией русской жизни XVIII века».

Но нельзя же поставить на театральной сцене энциклопедию?! К тому же классика оставляет мало выбора: как убрать «лишнее» из великого? И успех ждёт только тех, кто придумал оригинальную концепцию, но, по известной пословице «не выплеснул вместе с водой ребёнка».

… «пир младых затей»

Началась постановка мелодией из одноимённой оперы Чайковского, и это «два в одном» усилило художественное впечатление искренностью, с первых минут настроив камертон на восприятие происходящего на сцене.

А когда Онегин, слегка подмигнув, обратился в партер «за помощью» – закончить фразу, ставшую пословицей – на сцену от зрителей полетела подсказка, а на сотне губ слова замерли исключительно из скромности, готовые поддержать интерактивное общение. Но далее этот приём, увы, не получил развития. А жаль. Ведь хрестоматийный текст, разобранный на цитаты, составил бы увлекательный турнир в игре актёров со зрителями (наверняка многих судьба сводила с людьми, которые знают этот роман наизусть или цитируют его при случае целыми главами). Наверняка были такие «пушкинознатцы» и в орловском зале…

Интересно по ходу действия были обыграны предметы: например, вчерашние конфиденты, заветные друзья Онегин и Ленский, «стреляются» на … веерах (в любом мужском конфликте cherchez la femme – ищите женщину?); а трость Онегина превращалась то в лорнет, то в скрещенные шпаги. Всё это было уместно, стильно; не бывает молодости без иллюзий и самообмана, без позы, без зажигательной игры.

Татьяну в сценической версии сыграли две актрисы, прямые противоположности даже внешне. Этот режиссёрский ход должен был поддержать мысль, что выйдя замуж и следуя традициям целомудрия (которое ветреный поэт особенно начал ценить, став семьянином), Татьяна Ларина предстала другим человеком, превратившись из деревенской простушки в безукоризненно прелестную гранд даму, уважаемую всеми: «К ней дамы подвигались ближе; старушки улыбались ей; мужчины кланялися ниже, ловили взор её очей; девицы проходили тише пред ней по зале, и всех выше и нос и плечи подымал вошедший с нею генерал». Перед нами женский идеал Пушкина той поры: все любуются и завидуют, а муж – гордится, ведь она будет «век ему верна».

… «кто жил и мыслил»

Продолжая ряд режиссёрских находок, в постановке ярославского театра на сцене сюжет двигают вперёд не знакомые нам Онегин и Рассказчик. Перед нами квартет одетых в одинаковые фраки, серебристые цилиндры и «шейные галстухи» артистов. Подобно летающим шарикам пинг-понга, пушкинские пёстрые стихи летают от одного к другому, явно различаясь разной температурой и градусом звучания.

В какой-то момент осеняет догадка: а не пушкино-ли-онегин перед нами? И все четыре известных темперамента: вот Онегин – меланхоличный и тоскующий созерцатель… А вот он другой, безоглядно-решительный и скорый на суд холерик… Вот мечтательный, а то и мистически заряженный флегматик… Философствующий сангвиник, немного скептик, подмигивающий посвящённым («кто жил и мыслил, тот не может в душе не презирать людей»).

В этом квартете играет каждая грань характера героя. То солирует его «неподражательная странность и резкий, охлаждённый ум». А то – «мечтам невольная преданность» … Вдруг услышим голос усталого скучающего «старика», для которого в 30 лет нет уж радостей жизни. «Инвалида» и в любви, и в дружбе. Где же он настоящий?

Страстей игру мы знали оба;

Томила жизнь обоих нас;

В обоих сердца жар угас;

Обоих ожидала злоба

Слепой Фортуны и людей

На самом утре наших дней.

Неужели всё это действительно один человек: великий русский поэт с африканским темпераментом и масонской (на французский прононс), закваской? Поистине, «широк человек, я бы сузил…»

…чего не хватило в спектакле?

В постановке перед зрителем нет Евгения, страдающего после убийства на дуэли молодого друга. Нет Онегина, бегущего от себя. Победил клип. Мгновенная смена картин, слова, слова, слова… А смысл теряется?

Иногда паузы (данные нам для осмысления сказанного) делают судьбу произведения. Помню, как в спектакле МХАТа Анатолий Ширвиндт в пьесе по Беранже мастерски держал паузы, да много великих пауз помню…

В постановке нет даже намёка, что для главных героев прошло два тяжких года в раздумьях, сомнениях, тяжёлых снах. Что в сцене последнего свидания с новой Татьяной и перед ней другой человек. Ярославцы нащупали сверхзадачу – показать сегодняшнему молодому зрителю человеческую несостоятельность и попытку переродиться, но им, скорее всего, не хватило психологической глубины и точности в отделке каждой роли. Не надо играть лицом там, где должна выглянуть душа.

… «по жизни так скользит горячность молодая,

и жить торопится, и чувствовать спешит!»

Не знаю более современного произведения «про наше время», чем «Евгений Онегин». И строки из стихотворения Вяземского с говорящим названием «Первый снег» Пушкин поставил эпиграфом к роману не случайно. Первый снег долго не лежит, недолговечен, как и юные чувства.

Онегину потребовалось десять лет буйной жизни, чтобы понять, сколько же во всём этом купленном «празднике жизни» фальши! Мужскую «дружбу» поддерживали «горячий ток» дорогих вин и широкий выбор деликатесов, бесконечные разговоры. Женщины, ещё вчера клявшиеся в любви ему, уже назавтра льнули к другому моднику. В этой части его биография очень напоминает классический библейский сюжет о блудном сыне. Мажор почти всегда циник: он всему знает цену, но не ведает ценностей. Ему не понять настоящую дружбу (В. Ленский) и искреннюю любовь (Т. Ларина). «Убив на поединке друга, дожив без цели, без трудов до двадцати шести годов, томясь в бездействии досуга без службы, без жены, без дел, ничем заняться не умел». 

…когда спектакли для школьников – «нашествие» театралов

Это угрожающее словосочетание родилось у меня лет двадцать назад, когда в театр на спектакль «из школьной программы» привели несколько школ, а учителя дружно вышли покурить, да так и остались где-то в буфете (такие были приоритеты…). И как только погас свет в зале, пошла суета, шелест фольги, топанье и смешки. Артисты на сцене тревожно реагировали на происходящее, вежливые театралы недоуменно оглядывались. Но попытки при помощи «мягкой силы» урезонить нестройную орду ни к чему не привели. Вскоре в передние ряды полетела банановая кожура, и «веселья» в зале становилось всё больше, пока не разыгралась потасовка (ювенальная юстиция тогда ещё не вошла в моду). Не выдержав, кто-то большой стал неожиданно с азартом и под одобряющий гул лупцевать по спине любителя бананов и прицельной стрельбы по креслам. Свет зажгли, ордынцев вывели. Признаюсь, с тех пор, стоит отправиться на спектакль по произведению, которое «проходят в школе», непроизвольно вспоминаю этот эпизод…

Скажу сразу: в этот раз орловская юная публика вела себя безупречно. С интересом наблюдала за происходящим на сцене, провожая артистов аплодисментами, адекватно реагировала на каждую сцену, не разбежалась на поклонах. Очевидно, за это надо сказать спасибо и дирекции театра и всем, кто работает с педагогами, чтобы организовать такие по-настоящему культурные коллективные просмотры.

Забавная деталь: спускаясь в холл, старшеклассницы горячо обсуждали только что увиденное в спектакле: «Я всё ждала – с кем всё же этот Онегин в оконцовке останется?».

… между Сциллой интереса и Харибдой смысла

Поэтому вопрос, как закрыть этот пробел между достигнутой театральной зрелищностью и глубинным смыслом спектакля по классическому произведению – главный! Кажется, сохранишь великое слово, рефлексии героя – неискушённый зритель проголосует ногами… Проблема века, однако! Спектакль шёл без антракта (грамотно… чтобы школьники не разбежались?). Максимально сохранена любовная фабула. Текст почищен от деталей. Когда постановщики заранее понимают адресата своего спектакля, они не ошибаются.

Задача не оттолкнуть компьютерных детей от классики и не усыпить их (когда в тексте «многабукав», как пишут они друг другу на своём «олбанском языке» Интернета) была выполнена.

Но при этом миссия полюбить неповторимый пушкинский ямб этого романа в стихах благодаря его прекрасному прочтению –невыполнима? К сожалению, и актёрское мастерство молодой части труппы оказалось не на высоте, и материал не был прожит. Потому и донести, что перед нами не банальный пересказ «кто с кем», но путь по нисходящей, который проходит душа гордеца и эгоиста, не умеющего никого любить, всё же не удалось. В скороговорке постановки зрителю не дали паузы, чтобы осмыслить, прочувствовать происходящее. Не получилось поймать зрителя на крючок размышлений о смысле жизни: а что случается с душой человека сытого, праздного, со спящей душой? Актуальная же сегодня тема (стоит открыть 1 и 2 канал телевидения в прайм-тайм – сколько там трагических историй о вседозволенности родительских денег?)

… исповедь перед полным залом или завещание?

«Кто в молодости не был радикалом – у того нет сердца, кто в зрелости не стал консерватором – у того нет ума». Пушкин не мог знать этой формулы Черчилля, но он, похоже, много раньше угадал её суть:

Блажен, кто смолоду был молод,

Блажен, кто вовремя созрел,

Кто постепенно жизни холод

С летами вытерпеть умел;

Кто странным снам не предавался,

Кто черни светской не чуждался,

Кто в двадцать лет был франт иль хват,

А в тридцать выгодно женат;

Кто в пятьдесят освободился

От частных и других долгов,

Кто славы, денег и чинов

Спокойно в очередь добился,

О ком твердили целый век:

N. прекрасный человек.

«Первый снег молодости», конечно же, растает… И для кого-то его благодатная влага напитает будущее. Правда, каждый получит и свой счёт за ошибки.

Подписывайтесь на ОрелТаймс в Google NewsЯндекс.Новости и на наш канал в Дзен, следите за главными новостями Орла и Орловской области в telegram-канале Орёлтаймс. Больше интересного контента в Одноклассниках и ВКонтакте.

Добавить комментарий