В Орле объявили войну иностранным словам и нецензурной лексике

ВКонтакте
После недавнего заявления президента Путина о русском языке как одной из ключевых ценностей России, в Орле решили следовать государственной линии.
25 июня на заседании координационного совета по вопросам межнациональных и межконфессиональных отношений под патронажем заместителя губернатора в правительстве области Ирины Патроновой утвердили план спасения “великого и могучего”.
Между идеологией и живой речью
На повестке дня – «Основы государственной языковой политики Российской Федерации». Документ дышит высокими смыслами: нужно бороться с нецензурной лексикой, сокращать иностранные слова, повышать грамотность. Это, конечно, похвально. Особенно на фоне «правых» заявлений КПРФ, которая в своих докладах то и дело скорбит о «русском народе» и его культурном коде, подчёркивая важность языка как фундамента идентичности.
В эту же копилку – и заявления министра науки и высшего образования Фалькова. Он настаивал на введении обязательных предметов и формировании чёткой государственной идеологии в образовании. Та же линия прослеживается и в языке: государство не просто хочет «чистоты», оно хочет управляемости смыслами. Русский язык превращается из органической стихии в инструмент государственной политики, требующий жёсткой настройки. В этом кроется тонкая, но важная связь: язык – теперь не только средство общения, но и фронт идеологической борьбы, где каждое слово может быть расценено как элемент культурного суверенитета или, наоборот, как мина замедленного действия.
Языковой пуризм: побег от реальности или возвращение к истокам?
Сатира ситуации заключается в самой идее «плана» для живой речи. Язык меняется, развивается, впитывает в себя новые слова из интернета, из повседневности. Попытка его «систематизировать» и взять под жёсткий контроль выглядит как классическая борьба с ветряными мельницами.
Ведь что значит «сократить иностранные слова»? Убрать «менеджер», «стартап», «онлайн»? Тогда орловские бизнесмены и чиновники рискуют оказаться в словесном вакууме, неспособные объяснить друг другу, как работать в «реальном секторе экономики».
В этом порыве чиновники-лингвисты напоминают легендарного адмирала и литератора Александра Шишкова, который в XIX веке всерьёз предлагал избавить русскую речь от «чужеродных» словечек.
Тогда, в пылу борьбы с французским влиянием, адмирал выдавал лингвистические перлы, от которых нынешним орловским аппаратчикам стало бы дурно. Шишков на полном серьёзе настаивал: «фортепиано» – это «тихогром», «гимнастика» – «ловкосилие», а обычные «галоши» – не иначе как «мокроступы». И вишенка на торте – «тротуар» должен был стать «топталищем». Представьте: выходите вы из здания обладминистрации, ступаете на «топталище» в «мокроступах» разминать отсиженные места «ловкосилием».
Чиновничий аппарат в силу профессиональной деформации всегда тяготеет к прескриптивному языкознанию: он не хочет описывать язык таким, какой есть, он желает диктовать ему, каким он должен быть. Во властных кабинетах «дескриптивное языкознание» – непростительное вольнодумство
Ещё один пункт плана – эффективное использование литературного наследия. Это, безусловно, правильно. Но сможет ли школьный лекторий вернуть в обиход язык Тургенева, если за его пределами доминируют сленг и мемы, где «гг» заменяет целые абзацы? И как бороться с нецензурной лексикой, если она давно стала (а, впрочем, и всегда была) частью народного фольклора, тем самым «культурным кодом», который, увы, порой звучит доходчивее любой официальной реляции?
Интеграция по-орловски: язык как клей для общества
Параллельно с языковым пуризмом на заседании обсудили меры по противодействию этническим анклавам. Тут логика чиновников безупречна: язык – это клей, который скрепляет общество. Если люди живут в одном городе, но говорят на разных языках, возникает культурный барьер. И порой становится не совсем понятно, идёшь ли ты по улицам литературной столицы России или по базару солнечного Ташкента.
Вице-губернатор Патронова подчеркнула важность интеграции: каждый должен уважать законы и традиции, участвовать в жизни общества. И русский язык здесь, конечно, является универсальным ключом. Другой вопрос, как мягкой силой можно интегрировать людей инородной культуры в свой культурный код? История, увы, знает лишь примеры более жёстких, но действенных мер. В контексте формирования сильной национальной идентичности и чёткой идеологии ставки на «мягкую силу» могут оказаться недостаточными. Ведь если язык – это фронт, то на войне только просветительскими часами не побеждают.
Приговор «канцеляриту»?
В итоге, план принят, ответственные назначены. Орловские школы и библиотеки ждут книжные выставки и литературные марафоны. Но самый главный вопрос остаётся открытым: кто будет бороться с «канцеляритом»? Тем самым официальным языком, который плодит бесчисленные «мероприятия по реализации основ» и «формированию представления о ценности речевой культуры»? Если начать с этого, то, возможно, русский язык и правда станет живее, чище и понятнее. Ведь, как говорили классики, чистота речи начинается с чистоты помыслов.
Подписывайтесь на ОрелТаймс в Google News, Яндекс.Новости и на наш канал в Дзен, следите за главными новостями Орла и Орловской области в MAX и telegram-канале Орёлтаймс. Больше интересного контента в Одноклассниках и ВКонтакте.






