Итальянская речь во Мценском ДК: опера Бомарше оказалась с сюрпризом
30 мая во Мценском Дворце культуры неискушённому высоким искусством зрителю московские артисты института имени Ипполитова-Иванова показали моцартовскую оперу «Свадьба Фигаро» по мотивам одноимённой комедии Пьера Бомарше.
Измены, интриги, месть, тайны родства – всё это волновало зрителей в XVIII веке. Волнует и сейчас.
Оголодавший по премьерам Мценск собрал почти полный зрительный зал. На протяжении трёх часов московский оркестр во главе с дирижёром Евгением Самойловым играл Моцарта, а артисты исполняли свои вокальные партии на языке оригинала пьесы – итальянском. Перед каждым новым действием голос «из закулисья» вкратце пояснял зрителю, что, собственно, происходит на сцене, дабы тот мог полноценно насладиться игрой молодых талантов несмотря на «языковой барьер». Я же, по ходу дела, освежил память и вспомнил сюжет комедии, которую когда-то волей-неволей приходилось читать по курсу зарубежной литературы.
Постановщики решили «осовременить» произведение трёхсотлетней давности. Опера и впрямь заиграла новыми красками благодаря современным костюмам актёров, а также более мелким деталям, например, печатной машинке, на которой Сюзанна печатала роковое письмо графу Альмавиве…
Опера, начавшаяся в 14:00, завершилась в пятом часу вечера. Пробудили ли москвичи в амчанах интерес к «высокому искусству» или нет – судить не мне. Лично я остался под впечатлением и вдоволь насладился вокальными партиями на красивом, хоть и совсем не понятном итальянском языке.
Подписывайтесь на ОрелТаймс в Google News, Яндекс.Новости и на наш канал в Дзен, следите за главными новостями Орла и Орловской области в MAX и telegram-канале Орёлтаймс. Больше интересного контента в Одноклассниках и ВКонтакте.








